《孟子•告子》记有孟子的如下一段议论。
当时,人们对于齐王很不满意,因为他管理国家大事,没有什么成就,所以有人说:齐王的资质大概是不够聪明吧。
孟子说: “这不是聪明不聪明的问题。比方以培育植物来说,我们知道,一般的植物都需要温暖的阳光,而害怕寒冷。如果我们培育一种植物,在阳光下仅仅暖了它一天,而在寒冷的空气里却一冻就连冻十天,这样,即使是最容易生长的植物,也一定生长不起来。齐王倒也并不见得不聪明,象我这样给他阳光的人,见他的机会很少,偶然见他一次,同他谈一谈,向他提些意见,可是我刚一走,冻他的人就连续而至,有时看见他好象有善良之心在萌芽了,结果到底还 是不成!”。
孟子还说:“我们也可以用下棋来作比方。有两个人同时学习下棋,一个专心致志,一个却不能集中精力。结果,前一个学得很好,而后一个没有学成。这难道是聪明不聪明 的问题吗?根本不是的。如果‘一日暴之,十日寒之’,那么再聪明也是没有用的。
“一日暴之,十日寒之”(暴[pù],同“曝”,在太阳下晒),——一天曝晒,十天受冻。这句话,后来简作“一暴十寒”,用来形容学习和工作的“冷热病”、没有恒心,努力一天、荒废多天。
叶圣陶《英文教授》:“他们跑出英文教室,说的听的依然句句是中国话。这只是‘一曝十寒’的办法罢了,对于理解的工夫完全抛荒。”
《孟子•告子》记载着孟子说的一段话,原文是:
鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
这一段话,大意是:
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的;如果两样中只能挑一样,那么我宁愿放弃鱼;而要熊掌。(熊掌,也称熊蹯〔fán〕,一种珍贵的食品。)生命是我所必要的,仁义也是我所必要的,如果遇到不能两全的时候,那么我宁愿丢掉生命,而要保持仁义。
孟子在这里说的是:“生死”问题同“荣辱”问题发生矛盾的时候,应当光荣而死,不应当屈辱而生,这叫做“舍生取义”。(“舍”,同“捨”,就是捨弃。)
对于两件事物,一样的喜爱,希望都能得到,就往往引用这句话:“鱼我所欲也,熊掌亦我所欲也。”或简化而为“熊掌与鱼”。