【成语】
同室操戈
【拼音】
tōng shì cāo gē
【释义】
同室:一家,指自己人;操:拿起;戈:古代的兵器。自家人动刀枪。指兄弟争吵。泛指内部斗争。
【出处】
南朝·宋·范晔《后汉书·郑玄传》:时任城何休好公羊学,遂著《公羊墨守》《左氏膏肓》《谷梁废疾》;玄乃发《墨守》,针《膏肓》,起《废疾》。休见而叹曰:“康成入吾室,操吾矛,以伐我乎!”
解释:当时任城何休喜好公羊经学,就著述了《公羊墨守》《左氏膏肓》《谷梁废疾》;郑玄却针对这三本书都提出了辩驳。何休见到这些后感叹地说:“郑康成走进了我的房室,操起了我的长矛,来讨伐我啊!”
【近义词】
兄弟阋墙 自相鱼肉 自相残杀 煮荳燃萁 祸起萧墙 尺布斗粟 相煎何急 同床异梦 和衷共济 煮豆燃萁 阋墙之争 操戈同室 同气连枝 分崩离析
【反义词】
同生共死 同仇敌忾 共御外侮 离心离德 同心协力 同气连枝 和衷共济
【用法】
主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
【成语故事】
春秋时期,郑国王室公孙黑与公孙楚同时看中大夫徐吾犯的妹妹。但是公孙楚(子南)已经和徐吾犯的妹妹订了婚,他又硬派人送去聘礼。
徐吾犯害怕,告诉子产。子产说:“这是国家政事混乱,不是您的忧患。她愿意嫁给谁就嫁给谁。”徐吾犯请求这二位,让女子自己选择。他们都答应了。他打扮得非常华丽,进来,陈设财礼然后出去了。
公孙楚穿着军服进来,左右开弓,一跃登车而去。女子在房间内观看他们,说:“子皙确实是很美,不过子南是个真正的男子汉。丈夫要像丈夫,妻子要像妻子,这就是所谓顺。”徐女嫁给了公孙楚家。他发怒,不久以后就把皮甲穿在外衣里而去见公孙楚,想要杀死他而占取他的妻子。
公孙楚知道他的企图,拿了戈追赶他,到达交叉路口,用戈敲击他。他受伤回去,告诉大夫说:“我很友好地去见他,不知道他有别的想法,所以受了伤。”
大夫们都议论这件事。子产说:“各有理由,年幼地位低的有罪,罪在于公孙楚。”于是就抓住公孙楚而列举他的罪状,说:“国家的大节有五条,你都触犯了。惧怕国君的威严,听从他的政令,尊重贵人,事奉长者,奉养亲属,这五条是用来治理国家的。现在国君在国都里,你动用武器,这是不惧怕威严。触犯国家的法纪,这是不听从政令。子皙是上大夫,你是下大夫,而又不肯在他下面,这是不尊重贵人。年纪小而不恭敬,这是不事奉长者。用武器对付堂兄,这是不奉养亲属。国君说:‘我不忍杀你,赦免你而让你到远地。’尽你的力量,快走吧,不要加重你的罪行!”
后来,郑国将公孙楚放逐到吴国。让公孙楚起程前,子产征求子太叔的意见。子太叔说:“我连自身都保护不了,哪里能保护一族?他的事情属于国家政治,不是私家的危难。您为郑国打算,有利国家就去办,又有什么疑惑呢?周公杀死管叔,放逐了蔡叔,难道不爱他们?这是为巩固王室。我如果得罪,您也将要执行惩罚,何必顾虑游氏诸人?”
【造句举例】
这场战斗只是一场同室操戈的混战,参战者并非人人全副武装,也不是个个都明确作战目标。
兄弟应该情同手足,同心协力,怎么可以同室操戈呢?