首页 小学作文 初中作文 高中作文 话题作文 节日作文 写人作文 动物作文 作文体载 作文素材 作文技巧
50字 | 100字 | 150字 | 200字 | 250字 | 300字 | 350字 | 400字 | 450字 | 500字 | 550字 | 600字 | 650字 | 700字 | 750字 | 800字 | 850字 | 900字 | 更多

“ 尔虞我诈 ”有关的作文

来源:文题网 时间:2024-12-18 21:14:17
  • 《成语故事:尔虞我诈》
  • 成语故事:尔虞我诈

    成语故事(chengyugushi)---尔虞我诈

    基本信息 【拼 音】ěr yú wǒ zh

    尔虞我诈

    à 【英 文】each trying to cheat or outwit the other

    详细释义 【解 释】比喻互相欺骗,互不信任。尔,你;虞,防备;诈,欺骗。 【出 处】出自:《左传·宣公十五年》:我无尔诈,尔无我虞。 【用 法】联合式;作谓语、定语;含贬义。 【语 法】联合式;作谓语、定语;含贬义,形容彼此互相玩弄 【近义词】明争暗斗、勾心斗角 [1]、尔诈我虞、 【反义词】推心置腹、坦诚以待[1]、坦诚相见 【歇后语】骗子遇骗子尔虞我诈。

    示 例 任光椿《戊戌喋血记》第17章:国内,南方各会党首领之间,也是互相猜忌,勾心斗角、~,令人烦恼。 林俊杰歌曲《曹操》:尔虞我诈是三国,烽火连天不休,纷纷扰扰千百年以后,一切又从头。

    典故

    原文 (BC595年)楚子使申舟聘于齐①,曰:无假道于宋。亦使公子冯聘于晋②,不假道于郑。申舟以孟诸之役恶宋③,曰:郑昭、宋聋④,晋使不害,我则必死。王曰:杀女,我伐之。见犀而行⑤。 及宋,宋人止之⑥。华元曰⑦:过我而不假道,鄙我也⑧。鄙我,亡也。杀其使者,必伐我;伐我,亦亡也。亡,一也。乃杀之。楚子闻之,投袂而起⑨,屦及于窒息,剑及于寝门之外,车及于蒲胥之市⑩。秋九月,楚子围宋。 《左传·宣公十四年》 【注释】 ①楚子:楚庄王。申舟;楚国大大,名无畏,字子舟,申是他的食邑。聘:派使节访问。 ②公子冯:楚国公子。 ③孟诸:宋国沼泽名,在今河南商丘东北。孟诸之役:指二十多年前申舟得罪宋昭公的事。恶;得罪。 ④昭:明事理。聋:不明事理,糊涂。 ⑤见:引见,这指托付。犀:申犀,申舟的儿子。 ⑥止:扣留。 ⑦华元:宋国执政大臣。 ⑧鄙我:把我们的国土当边邑。 ⑨投:抨,甩。袂(mèi):袖子。 ⑩屦(jù):古代用麻葛制成的一种鞋。及:追上。窒息:从堂到宫门的`甬道。寝门:寝宫(后宫)的门。蒲胥:楚国的市名。

    翻译 楚庄王派申舟到齐国访问,说:不要向宋国借路。同时,楚庄王又派公子冯到晋国访问,也不让公子冯向郑国借路。申舟因为在孟诸打猎时得罪了宋国,就对楚庄王说:郑国是明白的,宋国是糊涂的;去晋国的使者不会受害,而我却定会被杀。楚王说:要是杀了你,我就攻打宋国。申舟把儿子申犀托付给楚王后就出发了。 申舟到了宋国,宋国就把他扣留了。宋国执政大臣华元说:经过我国而不向我们借路,这是把我们的国土当成了楚国的边邑。把我国当成楚国的边邑,就是亡国。杀了楚国的使臣,楚国一定会攻打我们。攻打我们也是亡国,反正都是一样亡国。于是便杀了申舟。楚庄王听到申舟被杀的消息,一甩袖子就站起身来往外跑,随从人员追到寝宫甬道上才追上他让他穿上鞋子,追到寝宫门外才让他佩上剑,追到蒲胥街市才让他坐上车子。这年秋天九月,楚庄王派兵包围了宋国。

    【原文】 (BC594年)夏,五月,楚师将去宋①,申犀稽首于王之马前曰:毋畏知死 而不敢废王命,王弃言焉②!王不能答。申叔时仆③,曰:筑室, 反耕者④,宋必听命。从之。宋人惧,使华元夜入楚师,登子反之床⑤,起之,曰:寡君使元以病告⑥,曰:‘敝邑易子而食⑦,析骸以爨⑧。虽然,城下之盟⑨,有以国毙,不能从也。去我三十里,唯命是听。’子反惧,与之盟而告王。退三十里,宋及楚平⑩。华元为质。盟曰:我无尔诈,尔无我虞⑾。 《左传·宣公十五年》

    注释 ①去:离开。 ②弃言:背弃诺言。 ③申叔时:楚国大夫。仆;驾车。 ④反:同返。反耕者:叫种的人回来。 ⑤华元:宋军主帅。子反;楚军主帅公子反。 ⑥病:困乏,困难。 ⑦易:交换。 ⑧析(xī):分开。骸(hái),骨头。 爨(cuàn):烧火做饭。 ⑨城下之盟:敌方兵临城下而被逼签订盟约。 ⑩平:讲和。 ⑾无:不。诈:欺诈,欺骗。虞:欺骗。[2]

    故事 春秋中期,楚国在中原称霸,楚庄王根本不把邻近的小国放在眼里。 一次,他派大夫申舟出使齐国,指示他经过宋国的时候,不必要向其借路。申舟估计到这样一来,必定会触怒宋国,说不定因此而被处死。但庄王坚持要他这样做,并向他保证,如果他被宋国处死,自己将出兵讨伐宋国,为他报仇。申舟没有办法,只好将儿子申犀(xi)托付给庄王,然后出发。 不出申舟所料,他经过宋国时因没有借路而被抓住。宋国的执政大夫华元了解情况后,对庄王如此无礼非常气愤,对宋文公说:经过我们宋国而不通知我们,这是把宋国当作属国看。当属国等于亡国。如果杀掉楚国使者,楚国来讨伐我们,也不过是亡国。与其如此,倒不如把楚使处死! 宋文公同意华元的看法,下令将申舟处死了。 消息传到楚国,庄王听到后火冒三丈,连鞋子都来不及穿,宝剑也没挂,就立即下令讨伐宋国。 但是,宋国虽然是个小国,要攻灭它也并不容易。庄王从公元前595年秋出兵,一直围攻到次年夏天,还是没有把宋国的都城打下来。楚军锐气大挫,决定解围回国。 申舟的儿子申犀得知后,在庄王马前叩头说:我父亲当时明知要死,也不敢违抗您的命令。现在,您倒丢开从前说的话吗? 庄王听了,无法回答。这时,在边上为庄王驾车的大夫申叔时献计道:可以在这里让士兵盖房舍、种田,装作要长期留下。这样,宋国就会因害怕而投降。 庄王采纳了申叔时的计策并加以实施。宋国人见了果然害怕。华元鼓励守城军民宁愿战死、饿死,也决不屈膝投降。 一天深夜,华元悄悄地混进楚军营地,潜入到楚军主帅子反营帐里,并登上他的卧榻,把他叫起来说:我们君王叫我把宋国现在的困苦状况告诉您:粮草早已吃光,大家已经交换死去的孩子当饭吃。柴草也早已烧光了,大家用拆散的尸骨当柴烧。虽然如此,但你们想以此来压我们订立丧权辱国的城下之盟,那么我们宁肯灭亡也不会接受。如果你们能退兵三十里,那么您怎么吩咐,我就怎么办! 子反听了这番话很害怕,当场先和华元私下约定,然后再禀告庄王。庄王本来就想撤军,听了自然同意。 第二天,庄王下令楚军退兵三十里。于是,宋国同楚国恢复了和平。华元到楚营中去订立了盟约,并作为人质到楚国去。盟约上写着:我不欺骗你,你也不必防备我!

    【成语故事:尔虞我诈】

    与尔虞我诈有关的作文