岁月如歌,人生如梦,仅仅是一转身,一回眸,便已物是人非,一声惊雷,摇晃树梢,梅花一夜落败,从此再没有人拉着我的手去看雪,再也没有人对我说:“不求百花争艳,只做梅花便好”再没有人.......
姥姥家坐落在山脚下一条条街道向外延伸,一户户人家都和睦的生活在这个小村庄中,每当夕阳西下,晚霞铺向天边,村庄在余晖的沐浴下既柔和又美丽,正如她的脸庞。
姥姥在我的印象中总是干干净净的,每次依偎在她的身旁,那股淡淡的香味便会萦绕在我身旁,尽管姥姥一头银丝,却也梳得整整齐齐,像其他老人一样喜欢大花袄,花棉裤,就一个原因:喜庆,她也拥有劳动人民最质朴的勤劳,家中的小院子,四季有花,整个院子也被香味浸染。
夜晚总是最寂静的,冬天的夜晚,似乎有些聒噪,暖和的炕上我和姥姥依偎着看电视节目,窗外的风呼呼作响,过不久,那年的第一场雪就如期而至,那雪,又大又白,如一片片鹅毛,款款落下,在空中打着旋儿,我和姥姥也被这雪景打动,正逢梅花初开,在这素白的世界中,偶尔出现的一丝红也是极好的,我们祖孙两个人手拉着手,嗅着花香,来到树下,我高兴的又蹦又跳,险些滑倒,姥姥低头看看我,又抬头看看花,嘴角的笑意早就藏不住,随着这漫天的雪花纷纷落下,她将一朵梅花轻轻折下,放在我手心中,不由得一声慨叹“这样就好,风雪之中盛开,平平淡淡”那一夜,梅花真的好香。
渐渐的,这样的陪伴少了,与姥姥相伴的是那些瓶瓶罐罐的苦汤药,渐渐的,院子中再也没有姥姥忙碌的身影,渐渐的,在那个寒冷的冬日,年近花甲的姥姥与世长辞,向这个美丽的世界做了最后的告别,那天,也下着雪。
最终,仰望星空的人也变成了星空。那年的梅花,不知落在了谁的院落下,最终老了青墙,也湿了黛瓦,如今那个小院子依旧在,梅花依旧开,只是再没有人对我说:“不求百花争艳,只做梅花便好”再没有人......
时光太瘦,指缝太宽,终究是留不住,为什么?偏偏是她?
物是人非事事休 ,欲语泪先流。
[译文] 周围的景物还跟原先一样,可是人却非当时的那个人,好多美好的事情都找不到了,想说话,还没有说的出口,泪水就已经流了下来。
[出自] 李清照 《武陵春》
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
注释:
风住尘香:风停了,尘土里带有落花的香气。尘香:落花化为尘土,而芳香犹在。陆游《卜算子》:“零落成泥碾作尘,只有香如故”,与此意同。
日晚倦梳头:按照古代的妇女习惯,一起床的第一件事应该就是梳妆打扮。而诗句的意思是到了正午都没有无心梳头,因为无人观赏自己的容貌。
物是人非事事休,欲语泪先流:此句抒写作者凄凉落寞的心境。物事人非:风物依旧,人事却已不同。这里是说,自己与丈夫(赵明诚)收集的金石、文物、书籍还在,可大宋朝廷却偏安一隅,丈夫也已经去世,自己流离失所,一切均已不可与往昔相比。事事休:一切事情都完了。
双溪:浙江金华的一条河。东港、西港二水流至金华汇合,称婺港,又称双溪,是当时的游览胜地。这里指的是李清照将要春游的地方。
拟:打算。
舴艋(zé měng)舟:形似蚱蜢的小船。
译文1:
春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。
听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。
译文2:
狂风终于停歇了,花也已被吹尽,只有尘土中还留着一点香气。太阳已经很高了,我却还是无心梳洗打扮。眼前的风物还在,可人却不在了,好像一切都没有意义!我想说出满腹的哀愁,可话还没说出口,眼泪却已止不住地流!
听说双溪的景色还不错,我也曾想到那里去在溪上泛舟。可是只怕呵,双溪那样的小的船儿,载不动我这满怀的忧愁!
赏析:
这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个在孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。
这首词简炼含蓄 ,足见李清照炼字造句之功力。
其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
这首词由表及里,从外到内,步步深入,层层开掘,上半阕侧重于外形,下半阕多偏重于内心。“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”是描摹人物的外部动作和神态。这里所写的“日晚倦梳头”,是另外一种心境。
这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。因此她日高方起,懒于梳理。“欲语泪先流”,写得鲜明而又深刻。这里李清照写泪,先以“欲语 ”作为铺垫,然后让泪夺眶而出,简单五个字,下语看似平易,用意却无比精深,把那种难以控制的满腹忧愁一下子倾泻出来,感人肺腑、动人心弦。
词的下半阕着重挖掘内心感情。她首先连用了“闻说”、“也拟”、“只恐”三组虚字,作为起伏转折的契机,一波三折,感人至深。第一句“闻说双溪春正好”陡然一扬,词人刚刚还在流泪,可是一听说金华郊外的双溪春光明媚、游人如织,她这个平日喜爱游览的人遂起出游之兴,“也拟泛轻舟”了。“春尚好”、“泛轻舟”措词轻松,节奏明快,恰好处她表现了词人一刹那间的喜悦心情。而在“泛轻舟”之前着“也拟”二字,更显得婉曲低回,说明词人出游之兴是一时所起,并不十分强烈。“轻舟”一词为下文的愁重作了很好的铺垫和烘托,至“只恐”以下二句,则是在铺足之后来一个猛烈的跌宕,使感情显得无比深沉。
在这里,上半阕所说的“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”的原因,也得到了深刻的揭示。
这首词在艺术表现上的突出特点是巧妙运用多种修辞手法,特别是比喻。诗歌中用比喻,是常见的现象;然而要用得新颖,却非常不易。好的比喻往往将精神化为物质,将抽象的感情化为具体的形象,饶有新意,各具特色。在这首词里,李清照说:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”同样是用夸张的比喻形容“愁”,但她自铸新辞,而且用得非常自然妥帖,不着痕迹。我们说它自然妥帖,是因为它承上句“轻舟”而来,而“轻舟”又是承“双溪 ”而来,寓情于景,浑然天成,构成了完整的意境。
赏析二:
这是李清照避难金华时所写的一首词。当时国破家亡,夫伤物散,她也流离失所,无依无靠,所以,词情及其悲苦凄惨。
首句写当前所见,“风住尘香”四个字表达了一场小小的灾难的后果:狂风摧花,落红无数,花已沾泥,人践马踏,依然化为尘土,所余痕迹,但有尘香。这四个字不但含蓄,而且扩大了容量,使人从中体会了词人更为丰富复杂的感情。次句写由于所见所闻,故所为如此。日头已高,头犹未梳,虽与[凤凰台上忆吹萧]中“起来慵自梳头”语意全同,但那是生离之愁,这是死别之恨,情景极然不同。
三四句,由含蓄转而纵笔直写,点明一切悲苦,由来皆因物是人非。而这种变化是广泛的、重大的、剧烈的变化,无尽的痛苦、悲哀全在其中。所以,词人以事事休来作结,来概括自己的绝望之情。
前两句含蓄,后两句真率。含蓄,是由于此情无处所诉;真率,是由于虽明知无处可诉,仍不得不诉。故似相反,而实则相辅相成。
上片既极言所见景色之凄惨,心境之凄苦,所以,下片便宕开,从远处说起。李清照是极爱游山玩水的。双溪是浙江金华的名胜风景区,她想借游览来排遣心中的凄惨心境。但实际上, 他的痛苦之大,哀愁之深,又岂是泛舟一游所能消释?所以在未游之前,就已经料到愁重舟轻,不能承担了。词人的设想既新颖,又真切。下片共四句,前两句开,一转;后两句合,又一转;而以“闻说”、“也拟”、“只恐“六个虚字来转折传神。试想,春日的双溪好呀,只是听说;泛舟出游,也不过是“也拟”,下面又忽然出“只恐”,抹杀了上面的“也拟”。听说了,也动念了,结果呢?还是一个人做在家里发愁。
这首词的文思新颖,自然贴切,丝毫无矫柔造作之嫌。以船来载愁,形象笔致,将愁物质化了。在布局上,古人以“扫处即生”来评判。扫即扫除之扫,生即发生之生。先写前一段情景的结束:春光已尽,又由风住香留触发到物是人非的深沉痛苦,作者在这里才是要表现的最动人的部分。抒情诗因受着篇幅的限制,只能反映出有代表性的一个点或一个侧面。而本词这种写法,就能够将省略的部分当作背景,以反衬正文,从而出人意外地加强了正文的感染力量。
写人物是小学记叙文中最常见的内容之一,也是最基本的写作训练之一。因为不管是写人还是记事,都离不开人物。在写人和记事的作文中,写人的目的不同,写人的文章通过人做的事来表现人物的品质、特点,近而也表达了作者的观点和思想感情;而记事的作文则是通过人参与的事,来告诉人们一个道理。因此,写人就是非常重要的。 把人物写好、写活,写出人物的特点,总的原则是要选取具有代表性的典型事例来表现人物的品质,还要对人物的外貌、语言、动作、神态等进行细致的描写才行。
一般说,通过一件事或几件事来写一个人物都是可以的。 写人的日记与写人的作文,没有根本的原则性的区别。基本要领、基本要求和基本方法都是一致的。只不过在形式和内容上,日记相对单纯、简略一些;对人物的描写也并不要求那么全面;只要能反映人物的某一特点、某种品质或性格,并能表现出作者的基本观点和思想感情就可以。
所以说,一篇好的写人的日记,有可能本身就是一篇精练的小作文;也有可能仅是一个较好的写人物的片断,需经过一定的充实之后才能成为一篇作文。通过本章所选评的日记范例,同学们可以看出这一点。再有,写人、记事均属最基本的记叙文,两者有时渗透在一起,只不过在写人或记事方面各有侧重而已。因此,同学们不必过于强调“哪一篇是写人、哪一篇是记事”,关键是要看是否写得好,这是最重要的。