本·拉登先生:
你好。我是一名中国的小学生,我在报纸、电视上看到了你所做的率。当我看到一幅幅血的画面,看到一张张痛苦的脸庞,我十分同情受难者,内心的责任使我觉得你很残暴。
记得2001年9月11日,在你的操纵和参与下,一场有预谋的灾难降临到美国人民头上。两架满载乘客的飞机被恐.分子劫持,在恐饰分子的控制下,飞机撞上了美国的世贸大楼。顷刻间,峭烟弥漫、乱石纷飞,大楼被撞塌了。鲜血和灾难向人们涌来,哭喊声、呻吟声,让人揪心。看着在血泊中挣.4L `1人们,我很想时你说:“保卫和平吧,不要让和平染上鲜血!”
随后,美国为了剿灭恐饰组织,向藏在阿富汗境内的恐怖分子发动了打击。这又使阿富汗这个美丽的国家已找不列一丝生气,多少阿富汗人民因为战火而流离失所,多少人民因战争而丧生。本·拉登,你想想吧,这是多么悲惨啊!
我生活在中国,在这里我看到的是快乐和富足。每天我伴着旭日去土学,在明亮的教室里学刁,和小伙伴们嬉戏。而那些遭受战乱的人们,失去了亲人,失去了快乐,这是多么痛心啊!这一切的一切都是因为你造成的。
本·拉登,看着在饱受战火的人民,我代表所有的小明友请求你,放下武器,接受和平的到来。
此致
敬礼!
冯西亚
2006年3月19日