这次的户外课可有趣了,午饭竟然是自己做。每个队五百块钱去买食材。
到了十点左右,我们开始做饭,我先去洗蔬菜,我拿着西红柿,打开水,放在水里洗干净。下一个是西兰花,我先用水冲了一下下,然后把手伸进西兰花的缝隙里搓。
之后洗完菜后已经差不多到十一点了,然后一袋鸡翅放了下来,我赶紧打开水龙头,给鸡翅解冻。过了不一会儿,鸡翅就解冻完成,我们把鸡翅放在了一个盆子里面,我在上面倒了一点酱油,厨师长就让我卤鸡翅,卤到快到我们这个菜时。过了好一会儿。终于到了可乐鸡翅这个菜了,我们把鸡翅倒在锅里,然后加可乐,一道菜又完成了。
现在还有最后一道菜,就是土豆丝。我看到别人削完土豆时,我拿着一个土豆切开,然后切丝。可是这样切的丝太大了,根本不像是土豆丝。就在这时,刮丝板拿来了,我把土豆放在板上,再把板放在盆上,之后用土豆在刮丝板上刮土豆丝就会出来了。刮完后,把土豆丝倒在锅里炒,最后一道菜就出来了。
虽然做的可能不太好看,但是吃起来很好吃,香气扑鼻。
窗外的雨连绵不断,时常有几道闪电划过,我看着滴落在玻璃上的雨水,不禁回想起那一天的早晨所发生的事。
半夜,一声惊雷炸响,吵得人心神不安,宿舍将近一半的人都被惊醒了,一时间,喊叫声,抱怨声,宿舍内宿舍长管理时发出的声音响成了一片,天地间都乱成了一锅粥。
将近半个小时后,雨渐渐下小了,吵闹声也随之烟消云散了,大部分人都因饱受了暴雨的侵袭,很快就进入了梦乡。
第二天的清晨,阳光还未从云朵做的床上翻身而起,我就从睡梦中醒了过来,望向门外,真是一片狼藉。
走廊上的花草,许多都被暴雨侵袭得缺枝少叶,不少都已经叶子泛黄,被水浇死了,铁链上挂的衣裤大部分已经往下滴着水。
正在我像往常一样起身放眼镜包时,瞅见了我们班上的两个同学正帮助阿姨清理路上的积水,于是我就倚靠着门,静静地向他们所在的地方望去。
两个同学分工明确,一个用海绵拖把将地上的水分吸干,另一个则是手提装拖把用的桶,每当那一个同学要将海绵拖把中的水分挤干时,他就把桶放过去,等到桶中的水快要满时,就立刻将其倒入厕所中。
那个手拿海绵拖把的同学,身体变得像一只大龙虾,弓着背,专心致志地反复清理着路上的积水。而另外一个就紧跟其后,告诉拖地的同学还有哪里有积水,两人手脚麻利,不一会儿就将地板清理得干干净净,要知道,从他们开始到结束就有二十多分钟了。
此时太阳也从云朵中钻了出来,绽放出它独有的光芒,为受到伤害的万物送出宽慰,不过,与此同时,它好像也在与我一起为那个同学点赞呢!
鹧鸪天·守得莲开结伴游
晏几道 〔宋代〕
守得莲开结伴游,约开萍叶上兰舟。来时浦口云随棹,采罢江边月满楼。
花不语,水空流,年年拚得为花愁。明朝万一西风动,争向朱颜不耐秋。
【必考名句】
花不语,水空流,年年拚得为花愁。
【译文】
湖塘中长满了浮萍,姑娘们相约来到湖中,一起拨开浮萍采莲。来时,旭日初升,浦口水面上如烟的水汽,在长桨四周缭绕。采莲后回到岸上,月光已照满了高楼。
好花无语,流水无情,年年都为花落春去而伤愁。明天万一西风骤然强劲,无奈莲花抵抗不住秋寒,很快就会凋落。
【注释】
结伴:这里指相约、邀约。
约:拦阻。兰舟:即木兰舟,船的美称。
花愁:花落春去而伤愁
朱颜:红颜,明指莲花,暗指采莲女自己。
【赏析】
此为采莲词。全词不着重写莲花或采莲女子的外表美,而着重写采莲的环境美和采莲女的心灵美。整首词兼具民歌的清新明净和文人词的隽雅含蓄,别具情韵而又楚楚动人。上片起首两句写一群女子为了采莲,长时期地等候莲花盛开,莲花开了,她们便结伴去采;湖塘里长满浮萍,她们要上船,得先轻轻地把它拨开。这两句写出了姑娘们莲开前的耐心等待、采莲前的细致动作。
“来时浦口云随棹,采罢江边月河楼”,则写她们的采莲过程、采莲环境。夏天白昼云雾少,句中的“云”,当指晓云。这两句写的是采莲人到了浦口,晓日初升,尚未消散的云气笼罩她们船棹周围;她们采莲休工回到江边,夜月已上,人家的楼台上已照满月光。作者把这从早到晚地采莲劳动写得很优美。过片以后展示采莲女子心灵的美好。她们爱惜莲花,为莲花的遭遇担忧。或许她们采莲中,也从莲花身上看到自己的影子。
“花不语,水空流”,好花无语,流水无情,深情无法倾诉,好景不断流逝,人无可奈何,花也无可奈何,那就只有“年年拚得为花愁”了。而最急迫的愁是“明朝万一西风动,争奈朱颜不耐秋。”怕万一西风聚然吹来,艳丽的莲花抵挡不住,马上就陷于飘零、憔悴。“朱颜”指花,用比拟写法进一步人花合一了。此片细腻地写出采莲人多情易感的内心世界。
【作者】
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
思远人·红叶黄花秋意晚
【宋】晏几道
红叶黄花秋意晚,千里念行客。
看飞云过尽,归鸿无信,何处寄书得。
泪弹不尽临窗滴。
就砚旋研墨。
渐写到别来,此情深处,红笺为无色。
注 释
思远人:晏几道创调。词中有“千思念行客”句,取其意为调名,选自《小山词》。
红叶:枫叶。黄花:菊花。
千里念行客:思念千里之外的行客。
就砚旋研墨:眼泪滴到砚中,就用它来研墨。
别来:别后。
红笺:女子写情书的信纸,是红色的。
译 文
林叶转红,黄菊开遍,又是晚秋时节,我不禁想念起千里之外的游子来了。天边的云彩不断向远处飘去,归来的大雁也没有捎来他的消息,不知道游子的去处,能往何处寄书呢?我越失望越思念,伤心得临窗挥泪,泪流不止,滴到砚台上,就用它研墨写信吧。点点滴滴,一直写到离别后,情到深处,泪水更是一发不可收,滴到信笺上,竟然把红笺的颜色给染褪了。
赏 析
《思远人·红叶黄花秋意晚》就“寄书”二字发挥,写以泪研墨,泪滴红笺,情愈悲而泪愈多,竟至笺上的红字褪尽。用夸张的手法表情达意,写出感情发展的历程,是此词艺术上的突出特点。
起首两句,写女主人公因悲秋而怀远,既点明时令、环境,又点染烘托主题。一“晚”字,暗示别离之久,“千里”,点明相隔之远。两句交代了时间和空间,给下文留了铺展的余地。“飞云过尽,归鸿无信”两句是客;“何处寄书得”一句是主。鸿雁,随着天际的浮云,自北向南飞去。闺中人遥望渺渺长空,盼望归鸿带来游子的音信。“过尽”,已极写其失望之意了,由于“无信”,便不知游子而今所在,自己纵欲寄书也无从寄与。
过片词意陡转:弹洒不尽的那两行珠泪,还当窗滴下来,并滴进了砚台中,就用它来研磨香墨。下片出人意表,另开思路。正因无处寄书,更增悲感而弹泪,泪弹不尽,而临窗滴下,有砚承泪,遂以研墨作书。故而虽为转折,却也顺理成章了。明知书不得寄,仍是要写,一片痴情,惘惘不甘,用意尤其深厚。语本孟郊《归信吟》“泪墨洒为书”一句,而情真意足,写出小儿女的情态,巧而不纤,较诸“和泪濡墨”的套语自有深浅真伪之别。“渐写到别来,此情深处,红笺为无色。”收语写闺人此时作书,纯是自我遣怀,她把自己全部的内心本质力量投进其中,感情也升华到物我两忘的境界。对此,陈匪石《宋词举》有一段极为透辟的分析:“‘渐’字极宛转,却激切。‘写到别来、此情深处’,墨中纸上,情与泪粘合为一,不辨何者为泪,何者为情。故不谓笺色之红因泪而淡,却谓红笺之色因情深而无。”无论是泪、墨、红笺,都融进闺人的深情之中,物与情已浑然一体。这首词与小晏惯常的“情溢词外,未能意蕴其中”这一风格不同。全词用笔甚曲,下字甚丽,宛转入微,味深意厚,堪称小晏词中别出机杼的异调。
作者简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
清平乐·留人不住
【宋】晏几道
留人不住,醉解兰舟去。
一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
注 释
留人不住:郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。
兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。
锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。
云雨:隐喻男女交合之欢。
无凭:靠不住。
译 文
苦苦留人不住,他酒醉后登上画船,扬帆而去。小舟拨开轻卷的碧波,行驶在在漫漫的春水路上,所过之处尽是黄莺啼晓之声。
渡口杨柳郁郁青青,枝枝叶叶都满含着别意离情。从此后休要寄锦书再诉衷情,画楼里的欢娱不过是一场春梦,那山盟海誓毕竟空口无凭。
赏 析
此词是一首离情词。当是托为妓女送别情之作。送者有意,而别者无情,从送者的角度来写,写尽其痴人痴情。
“留人不住”四个字将送者、行者双方不同的情态描绘了出来:一个是再三挽留,一个是去意已决,毫无留恋之情。“醉解兰舟去”,恋人喝醉了,一解开船缆就决绝地走了。“留”而“不住”,又为末两句的怨语做了铺垫。
“一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处”二句紧承“醉解兰舟去”,写的是春晨江景,也是女子揣想情人一路上所经的风光。江中是碧绿的春水,江上有婉转的莺歌,是那样的宜人。当然,景色的美好只是女子的想象,或许更是她的期望,即使他决然地离开了她,她也仍旧希望自己的情人在路上有美景相伴,可见痴情至深。“过尽”两个字,暗示女子与恋人天各一方的事实,含蓄透露出她的忧伤。
“渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情”。情人已经走了很久,不见踪影,但女子依旧站在那里。堤边杨柳青青,枝叶茂盛繁多,千丝万缕,依依有情,它们与女子一起伫立于渡口,安静凝望远方。古人有折柳枝送别的习俗,所以“枝枝叶叶”含有离情的意思,此处即借杨柳的枝叶来暗示女子黯然的离情。
“此后锦书休寄,画楼云雨无凭”,所表达的感情非常激烈。女子负气道:“以后你不必给我寄信了,反正我们之间那犹如一场春梦的欢会没有留下任何凭证,你的心里也没有我的位置。” “画楼云雨”四个字道出了女子与男子曾经的美好过往,只可惜男子决然绝情。相守的期盼落空之后,她只有怀着无限的怨恨选择放弃,从特意提及“锦书”可知,女子内心并不想如此决绝,只是无可奈何罢了。
这首词在技巧上运用了很多对比方法:一个苦苦挽留,一个“醉解兰舟”;一个“一棹碧涛”、晓莺轻啼,一个独立津渡、满怀离情;一个意浅,一个情深,让人一目了然。在结构上,亦是先含情脉脉,后决绝断念。结尾二句虽似负气怨恨,但正因为爱得执著,才会有如此烦恼,所以更能反衬出词人的一片痴情。总之,此词刻画细腻,惟妙惟肖地表现出一个女子痴中含怨的微妙心理。
创作背景
这是一首送别词,可能是代妓立言,亦可能是借娼妓之口诉说离别的愁怨,具体创作时间不详。父亲晏殊的去世,门祚的式微,晏几道的境况也起了很大的变化。他的词虽不离伤春悲秋、别怨离愁、相思情苦的内容,但是于情文之间缭绕着一股郁勃而深挚的情思,可以激动人心。这首词便是其中著名的一首。
作者简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
八月初,天空中飘起了蒙蒙细雨,整个天都暗了下来,几道刺眼的闪电伴随着滚滚雷声。雨越下越大,地面上渐渐形成了一个个小水洼。
刚上完辅导课的我只好在一个小亭子里避雨。这时,一个农民工打扮的人一路狂奔,跑到了亭子里。随着他站到我的身旁,一股刺鼻的汗酸臭夹杂着丝丝烟味扑鼻而来,我下意识地往旁边躲了躲。
我斜着眼打量起他来:头戴一顶黄色的安全帽,几缕油腻腻的头发斜粘在安全帽上,脖子上有不少黑泥,呈古铜色的脸显得十分健康。灰黑的迷彩服上满是污垢,粘着黄泥的布鞋也已经湿漉漉的了。这人可真邋遢,我暗暗抱怨,周围一起躲雨的人也有意的与他保持了些距离。
雨更大了,马路瞬间成了湍急的河流,四周全是此起彼伏的汽车喇叭声。一些胆大的年轻人,冒着雨,趟着过膝的雨水,吃力地过着马路。这时,惊险的一幕出现了:一位上了年纪的老奶奶打着伞,慢慢向马路对面移动,好几次水流太急老人几乎要被绊倒,颤抖的手抓不稳雨伞,雨水打湿了她的衣衫,打湿了她的银发,那张满是沟壑的面庞上也布满了雨水。
“老奶奶,不要动,危险!”那个农民工粗着嗓子朝老人大声喊着,我的心也提到了嗓子眼。这时雨下得更大了,豆大的雨点砸的人脸上生疼。站在雨中的老奶奶突然一个趔趄,差点摔倒。
还没等我反应,一道身影从我眼前蹿了出去,是那个农民工。只见他大踏步,踩着水花吃力地用最快的速度跑向了老人,他身上的迷彩服被紧密的雨水湿透了,紧紧地贴在身上,雨水混合着汗水从他身上滚落。
终于,他来到了老人身旁,他一手帮老人打伞,一手搀扶着老人,在所有人紧张的张望中,他扶着老人,深一脚浅一脚的走向马路对面。所有人都松了一口气。人群中不知谁说了一句:“真是个好人!”
我的心里也暖暖的:谁说农民工就只能有邋遢,他们也能用自己平凡的爱,温暖他人,在这雨水中绽放人间最美的爱!
雨渐渐停了,天空中露出太阳的一角,温暖无比。也就在这天,我遇见了平凡的爱。
我的故乡在湖南邵阳洞口八子桥芭蕉村,在故乡,总有几道美食让我魂牵梦萦。
每次回到故乡,我总会尝几道小吃,糍粑、锅巴、面饼和青团粑粑。一次,我在奶奶家里,奶奶端来了一盘黑乎乎的东西,上面还有一些闪闪发亮的糖。
“咦——这是什么?”我一脸嫌弃,奶奶说:“这是糍粑,是家乡的味道。”奶奶慈祥地对我说。我有点抗拒,但还是拿起筷子,挑起一个,尝了一下。
“嗯——不错!”我感叹道。那口感很清甜,软糯无比,在口中回味无穷,那一点点糖儿,又为糍粑画上点睛之笔。我挑起一个又一个吃得不亦乐乎,直到嘴中全都是油才停了下来。
我不但爱糍粑,还喜欢家乡的锅巴,这锅巴的奇特之处就在于:一个大圆饼上面有着红色和米黄色,一红一黄,十分好看。锅巴不仅颜色好,还十分神奇。里面的米不是实心,而是空心的。一口咬下去,会十分满足。这道小吃是家家户户必不可少的零食。
为了过年,家家户户总要去准备一些红黄交加的面饼,这种面饼和纸一样薄,十分的脆,大人小孩都会时不时来上一片。记得一次过年,奶奶端了一盘面饼,我嘴馋,手抓起一片,咬了一口在嘴中,面饼入口即化,当吞下去时能带来一种轻飘飘的感觉。
青团粑粑是大人小时候的零食,和糍粑一样,但却承载了无数人的童年回忆。
每当看到这几样食品,总会想到故乡的那些童年美味。
寒风呼啸,窗外,几道闪电劈过,接着雷声响起,似乎玉帝也听见了我的悲伤,可是,那又有什么办法呢?事情已过去……
傍晚,我像只小猴子活蹦乱跳地回到了宿舍,可是我的舍友们似乎高兴不起来,我拖着腮帮子,鼓着嘴巴嘟囔着:“不就是一个考试吗?怕什么!大不了回家吃一顿美味的‘红烧肉’。” 舍友们听见了,恶狠狠地瞪了我一眼,我低下头走了。
回到教室,同学们跟拼了命似的在复习,我翘着椅子,心不在焉地看着书。老师来了,他组织我们去考场,我搂着小芸,突然有种紧迫感,我假装镇定地说道:“别紧张,考试不在话下,正常发挥就满分。” 可手忍不住去擦了一下额头上的水珠,小芸一副讽刺我的口吻:“哦!是吗?那你哪次考试不是正常发挥,最后不照样考80多分吗?” 我羞红了脸,支支吾吾不知说啥,松开了手,加快了脚步。
到达了教室,身体不停地颤抖,后面的一位考生拍了拍我,我转身过去不耐烦地问:“有什么事?” 她捂着嘴摇了摇头,我不屑地看了她一眼。
“叮铃铃——” 正式考试,我拿到卷子拼命地写,可时间就像滑滑梯一样,“嗖——”地滑过去就没了。就剩几分钟了,我还有好多题没做完,我头上聚集了密密麻麻的汗珠,手心上湿湿的,“叮——”这一声响起,就像给我重重的一拳,我“哗——”地一下哭了,泪水似瀑布一般奔涌而出,就在收卷的那一刻想挽回点什么,可还是被收走了……
晚上,寒风“呼~呼~”地响起一阵又一阵,我静静地躺在床上,双眼红肿,脸颊上还有被风干的泪痕,我似乎与世隔绝,还沉浸在那一刻。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
[译文] 今宵手持银灯仔细看着你,还担心又是相逢在梦里头。
[出自] 北宋 晏几道 《鹧鸪天》
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
[注释]
①鹧鸪天:词牌名。又名《千叶莲》、《思佳客》《思越人》、《醉梅花》、《锦鹧鸪》、《鹧鸪引》等。
②彩袖:借代手法,指歌女。
③拚(pàn)却:甘愿尽最大力。
④桃花扇底风:桃花扇背面的歌曲目录。风:歌曲。
⑤剩:尽量,力求达到最大限度。银釭:银制烛台,指蜡烛。
【译文】
当年你卷起彩袖把玉杯捧, 殷勤相劝我自痛饮双颊红。
两情相悦翩翩起舞月西斜, 柳条摇曳月映明眸情意浓。
轻歌曼舞不知是醒还是梦? 犹记裙裾旋舞桃花扇底风。
别后相思绵绵朝夕盼相逢, 天涯海角相盼 人在残梦中。
眼穿肠断时至今日终圆梦, 持灯相认虚实难辨紧相拥,
两心缱绻唯恐又是一场空!
【译文二】
当年你殷勤劝酒频举玉盅,我开怀畅饮喝得酒醉脸红。翩翩起舞直到月坠楼外树梢,尽欢歌累得无力把桃扇摇动。
自从那次离别以后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦魂中与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。
【评点】
本篇写词人与一位歌女的别后重逢,以相逢抒别恨,语言清新婉丽,感情细腻有致,具有很强的艺术感染力,是晏几道脍炙人口的代表作之一。
词的上片以浓彩重笔描绘当年和女子一起狂醉歌舞的情景。歌女“彩袖殷勤捧玉钟”殷勤劝酒,而自己则是“拼却醉颜红”,拼命痛饮,喝得酒醉脸红。歌女翩翩起舞直到月坠楼外树梢,尽情欢歌累得无力把桃扇摇动。词中多绚烂之词,如“彩袖”、“玉钟”、“醉颜红”、“杨柳楼”、“桃花扇”等,极尽艳丽之能事,然都是“当年”往事,似实却虚,更增加了如梦如幻的美感。
下片以疏淡的白描表现久别重逢的悲喜交集之情。“几回魂梦与君同” 写别后思念,忆相逢实则盼重逢,不知何处再相逢,终想成结成梦,足见离别后情深。“今宵剩把银,犹恐相逢是梦中”化用杜甫《羌村》诗“夜阑更秉烛,相对如梦寐”句意,变五字句为七字句,意境更为轻灵婉折。“剩把”、“犹恐”四字,把今宵相遇本真却疑梦的微妙情感表现得生动而缠绵,极富感染力。
在表现手法上,词人上片以彩色的文字描述当年相逢欢聚的盛况,似实而却虚;下片以白描的手法抒写久别相思不期而遇的惊喜相逢,似梦却真,语句清新浅白,创造出的梦境却迷幻而唯美,将委婉缠绵的情思描写得细腻感人,达到了情文相生之境界。全词不过几十字,却营造出两种境界,虚虚实实,交错有致,既有彩色渲染,又有梦境笼罩,再配合以声音的谐美,显得空灵雅致,文心曲妙,足见晏几道词艺之高妙。
[赏析]
这首词写作者与一相恋歌女别后相忆及久别重逢而重逢时怀疑是梦的惊喜的感情经历。“彩袖”本身不能“殷勤”,这是突出对舞女服装的感官印象的写法。并对“捧”的动作进行强调。“拚却”,用坚定的语气表示为知己者饮,舍命一醉的真诚。“几回魂梦与君同”进一步强调互为知己的友情。得以相逢而疑在梦中,也是写极度兴奋的心理。全词由昔日之真实到梦幻,又由梦幻变成现实,至真反又疑梦,凸现恋情之深和其中的况味。
此词表现的是一对恋人的“爱情三部曲”:初盟,别离,重逢。
“彩袖殷勤”二句,着笔于对方,落墨于自身,既展现了二人初识时的特定情境,也披露了二人一见倾心、愿托终身之际的曲折心态。“彩袖”,说明对方并非与自已门第相配的大家闺秀,而不过是侑酒于华宴的歌女。但此时伊人殷勤捧杯劝饮,却不仅仅是履行侑酒之责,而欲藉此暗通情愫。而心有屡犀的作者又何尝不谙其意?为了报答她于已独钟的深情,他开怀畅饮,不惜一醉。这就写出了感情的双向交流。
“舞低杨柳”二句描写歌舞场面,渲染欢乐气氛,是对初识、亦即初盟时的情境的进一步勾画。不径言伊人舞姿曼妙,歌声婉转,而借时间的推移,从侧面表现出其尽态极妍,是作者的独出机杼之处。“舞低”句既点出了艳舞的持续之久,又将月升日沉的自然现象化为其动态效应。“歌颈句由暗示伊人轻摇纫扇,尽兴演唱,直至精被力竭,才暂歌喉——扇底风尽,不正意味着歌喉暂歇?这种竟夜歌舞、通宵欢宴的情景,无疑从一个侧面反映出宋代文人阶层的生活情趣。
但作者之所以对它历久难忘,却不仅仅是出于对昔日歌舞生涯的眷念,更因为那是他与伊人相识相恋的契机。这两句造语精丽,发想新奇,于织浓绮华中别见韶秀之美,因而深为后代词论家所推赏。
下片一笔跃至别后的相思,而将初盟以迄别离的种种情事尽皆略去,颇见剪裁之工。“从别后”二句点明初逢的场面是其别后怀念的主要内容。“几回魂梦”句直诉魂牵梦莹的相思情怀。“与君同”暗示不独自已如此,对方亦复频入梦境,想思无已,但梦中重逢的欢娱极其短暂,梦后独处的凄怆却格外深长。如是者三,必然既想入梦,又怕入梦,乃至将梦作真、将真作梦。这就逗出“今宵剩把”二句:作者以“剩把”、“犹恐”前后勾连,通过持灯反覆照看而犹难以释然这一对眷恋至深的情侣久别重逢的那种惊喜交集、喜极转忧的特殊心态。 唯其眷恋至深才唯恐此番又是将梦作真。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
[译文] 自从离别后,总想重相逢,多少次、你我重逢在梦中。
[出自] 北宋 晏几道 《鹧鸪天》
《鹧鸪天》
晏几道
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
[注释]
①鹧鸪天:词牌名。又名《千叶莲》、《思佳客》《思越人》、《醉梅花》、《锦鹧鸪》、《鹧鸪引》等。
②彩袖:借代手法,指歌女。
③拚(pàn)却:甘愿尽最大力。
④桃花扇底风:桃花扇背面的歌曲目录。风:歌曲。
⑤剩:尽量,力求达到最大限度。银釭:银制烛台,指蜡烛。
【译文】
当年你卷起彩袖把玉杯捧, 殷勤相劝我自痛饮双颊红。
两情相悦翩翩起舞月西斜, 柳条摇曳月映明眸情意浓。
轻歌曼舞不知是醒还是梦? 犹记裙裾旋舞桃花扇底风。
别后相思绵绵朝夕盼相逢, 天涯海角相盼 人在残梦中。
眼穿肠断时至今日终圆梦, 持灯相认虚实难辨紧相拥,
两心缱绻唯恐又是一场空!
【译文二】
当年你殷勤劝酒频举玉盅,我开怀畅饮喝得酒醉脸红。翩翩起舞直到月坠楼外树梢,尽欢歌累得无力把桃扇摇动。
自从那次离别以后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦魂中与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。
【评点】
本篇写词人与一位歌女的别后重逢,以相逢抒别恨,语言清新婉丽,感情细腻有致,具有很强的艺术感染力,是晏几道脍炙人口的代表作之一。
词的上片以浓彩重笔描绘当年和女子一起狂醉歌舞的情景。歌女“彩袖殷勤捧玉钟”殷勤劝酒,而自己则是“拼却醉颜红”,拼命痛饮,喝得酒醉脸红。歌女翩翩起舞直到月坠楼外树梢,尽情欢歌累得无力把桃扇摇动。词中多绚烂之词,如“彩袖”、“玉钟”、“醉颜红”、“杨柳楼”、“桃花扇”等,极尽艳丽之能事,然都是“当年”往事,似实却虚,更增加了如梦如幻的美感。
下片以疏淡的白描表现久别重逢的悲喜交集之情。“几回魂梦与君同” 写别后思念,忆相逢实则盼重逢,不知何处再相逢,终想成结成梦,足见离别后情深。“今宵剩把银,犹恐相逢是梦中”化用杜甫《羌村》诗“夜阑更秉烛,相对如梦寐”句意,变五字句为七字句,意境更为轻灵婉折。“剩把”、“犹恐”四字,把今宵相遇本真却疑梦的微妙情感表现得生动而缠绵,极富感染力。
在表现手法上,词人上片以彩色的文字描述当年相逢欢聚的盛况,似实而却虚;下片以白描的手法抒写久别相思不期而遇的惊喜相逢,似梦却真,语句清新浅白,创造出的梦境却迷幻而唯美,将委婉缠绵的情思描写得细腻感人,达到了情文相生之境界。全词不过几十字,却营造出两种境界,虚虚实实,交错有致,既有彩色渲染,又有梦境笼罩,再配合以声音的谐美,显得空灵雅致,文心曲妙,足见晏几道词艺之高妙。