中华名人故事之鲁迅与丰子恺“撞车”
《苦闷的象征》是日本学者厨川白村(1880—1923)的文艺理论著作,1924年2月在日本由改造社出版。该书的问世,某种意义上是对中国当时“苦闷文学”的一种理论总结。
两个月后的4月8日,鲁迅买到日文版原著,9月22日着手翻译,10月10日译完,第一、第二部分于10月1日至31日在《晨报副刊》上连载,1925年3月,作为《未名丛刊》之一出版。而差不多也是在这个时候,丰子恺翻译的《苦闷的象征》先是由《上海时报》连载,1925年3月,由上海商务印书馆列入“文学研究会丛书”出版。两位译者几乎同时翻译同一本日本文艺论著,并同时出版,这在当时的中国文化界颇为鲜见。
当时,人们很是好奇,鲁迅和丰子恺的两个中译本在翻译质量上,哪一本更好?丰子恺说:“他(指鲁迅)的理解和译笔远胜于我。”这当然是谦词。读者季小波(丰子恺的`学生,与鲁迅也有交往)认为,丰子恺的译本“既通俗易懂,又富有文采”,鲁迅的文章是大家手笔,但译文中有些句子长达百来字,佶屈聱牙。他为此给鲁迅写了一封信,将厨川白村的原文及鲁译、丰译的同一节、同一句译文进行对照,在比较后指出:鲁迅在翻译上不如丰子恺。此外,信中还谈到直译、意译和林琴南文言文译的不足之处。几天后,季小波收到鲁迅长达3页的回信,表示同意季小波的看法,认为自己的译本不如丰子恺译的易读,还在信中幽默地说:“时下有用白话文重写文言文亦谓翻译,我的一些句子大概类似这种译法。”一番话,表现出鲁迅为人谦逊和坦诚的品质。
鲁迅和丰子恺的两个译本由两家出版社同时出版后,鲁迅嘱北新书局将他的译本推迟一段时间上市。个中道理很易理解,鲁迅当时已是成名的作家,丰子恺则刚走上文坛,是个名不见经传的文学青年,如果自己的译本先发行,必然影响丰子恺译本的销路。后来,丰子恺每每提及此事,总是由衷地称颂鲁迅先生对文学青年的关怀和爱护,并在很多文章中谈到这个细节,以感谢鲁迅对他在文学起步阶段的扶持。
1927年11月27日,丰子恺由画家陶元庆陪同到上海景云里拜访鲁迅,谈到中译本《苦闷的象征》同时在中国出现时,他不无歉意地说:“早知道你在译,我就不会译了!”然而鲁迅却说:“哪里,早知道你在译,我也不会译了。其实,这没什么关系的,在日本,一册书有五六种译本也不算多呢。”鲁迅认为,一部外国著作完全可以有几种不同的译本同时存在,以取此之长,补彼之短。鲁迅的这一态度不仅消除了丰子恺内心的顾虑,缩短了彼此之间的距离,而且传为一则文坛佳话。
【中华名人故事之鲁迅与丰子恺“撞车”】
一个秋日的午后,暖洋洋的阳光照在大地上。我做完了功课,来到小区附近的公园活动。公园里,到处是三三两两的人群,有的在游乐区玩耍,有的在跑道上散步,有的坐在椅子上晒太阳,各得其乐。
我边哼着小曲,边悠闲地在跑道上慢跑,心情像阳光一样灿烂。突然,我冷不丁地被身后的物体撞了一下,失去了平衡,重重地摔倒在地上。我连忙回头看,只见一个带着哭腔的小男孩摔在地上,旁边躺着一辆平衡车。原来是这个男孩踩着平衡车从后面撞上了我。我被撞得眼冒金星,一时爬不起来,心想:我规规矩矩地在跑道上慢跑,没惹你,你却横冲直撞,从后面撞上来,真是个冒失鬼!
正当我想指责小男孩时,他的妈妈赶了过来,扶起小男孩后,蹲下来察看我的情况,拉着我的手问我:“有没有受伤?对不起,都是小弟弟不对。”她边道歉边扶我起来,让我走几步试试看。听到他妈妈真诚的道歉,没有袒护自己的孩子,我也不好意思指责了:“他也不是故意撞我的,让他以后小心一点儿。”他妈妈欣慰地笑了,称赞我是一个宽容大度的孩子。那一刻,我感觉心里暖洋洋的,因为我懂得了原凉别人的错误。宽恕别人是一种修养,我感觉自己又长大了。
“撞车”事件后,妈妈教导我:理直也不要气壮,得理也要饶人。真正做到这一点并非易事,但我会努力去做,因为这是长大成熟的标志。
在地下室里,我妈妈的车和一位叔叔的车撞在一起,他(她)们迅速的报了警,拍了照,等待交警过来。
两辆车像弄了强力胶,紧紧的贴在一起。叔叔和妈妈也不知道是谁的责任,谁的错,他(她)们把互相把对方的车撞变了形。我怀着着急的心情等交警。终于,交警来了,解决了此事。
以后,我决定不开车了。
今天晚上,我要去哥哥家玩耍,我要骑自己的小自行车,妈妈却说:“晚上天太黑了,车还多,还是别骑了。”可是我不听劝,非要骑。妈妈拗不过我,最后还是同意了。
一路上,我飞快地骑着我的小车,妈妈骑着她的大车跟在旁边,只听她不停地喊着:“骑慢点!骑慢点!”,“小心车!”,“看路!”……我觉得妈妈啰嗦死了,而且我觉得自己骑车的技术很好,于是我不听妈妈的话,反而越骑越快。当我骑到地调小区门口时,突然一辆电动三轮车从小区里开了出来,可是我已经刹不住车了,所以一下子就猛撞在了三轮车上,我连人带车都摔倒在地上。骑三轮车的阿姨吓得不知所措,妈妈也赶快下车跑过来,扶起我,前前后后、上上下下地检查看我受伤没,那个阿姨也吓得赶紧问:“小朋友,你没事吧?要不去医院看看吧!”妈妈检查完,看我只是左胳膊和左腿膝盖跐破了皮,于是就对阿姨说:“没事,不怪你,是他自己骑得太快了,你走吧!”阿姨看我没事,才放心地走了。妈妈生气地对我说:“看吧,不听老人言,吃亏在眼前!”我不好意思地低下了头。
经过这次教训,我再也不敢骑快车了,所以我想告诉小朋友们:骑车上公路一定要有家长陪伴,要遵守交通规则,慢慢骑。
“换瓶酱油一元八,一代味精二元七……”我心里一边盘算着,一边把车子蹬得飞快.要知道,明天爸爸就要从外地来看我了,我可得亲自露一手,做个“赛螃蟹”让他尝尝。一阵轻风,吹得心里说不出的恬畅,车子也显得特别轻快。
当我穿过马路,拐进一条小巷,突然迎面出现一条黑影,这是什么?我还没有反映过来,就觉得车子撞上了什么东西,“呼......”我飞了出去。还算好,路旁正有一堆沙土,我头朝下栽了上去。等我使劲从沙土里抽出半个脑袋,只觉眼前直冒金星,满嘴是土,我一边啤着,一边朝那边一看,五六步开外,我的可怜的自行车翻倒在路旁,后轮还在转着,车前的地上坐着一个人,正低着头揉着腿。“你……”,“找死呀”这三个字还没出口,我立刻停止啐土。只见那个人抬起头,坏了!是个小伙子!我顿时觉得脑袋’“嗡”得一下大了,是我骑得太快,撞上了人家,怎么办?一会儿他也许会揍我,跑吧!可车还在那儿呀。唉,真倒霉,只好听天由命了。我正胡思乱想,只见他站起来,向我走来.到了跟前,好家伙,比我高出一头,我更觉得象矮了半截,心里“咚咚”地跳。“没摔坏吧?”“没,没有。”我结结巴巴地回答完了,才觉得有些诧异,是他问的吗?他没发火?怎么会呢,我又胡乱想起来,难道是我听错了?.我偷偷地抬眼一看,只见他走到我的车前,扶起了车,我的心一下子又紧了起来,怎么,要扣车?那可坏了!我赶紧上前,“你别……”我似乎哀求并带着哭音说。他先是一愣,但马上笑了,一点恶意也没有。“你的车没摔坏。你骑得这么快,想必有些急事,你快走吧。”我简直不相信自己的耳朵,放我走?我疑惑地望着他,他见我这样,又说了一遍:“走吧。”真的,他放我走了,我正要迈步,可忽然觉得有些不安,我撞了他,连自己都摔晕了,他一定也受了伤,我怎么好丢下人家不管呢?想到这儿,我试探地问了一句:“你没伤着吧?”“哈……”他笑出了声,“你才想起我呀!”“我……’,“没关系,你快去办事吧。”他推了我一把,我身不由己地向前走了几步,回头一看,只见他正看着我.我倒有些不好意思,推起车走了十几步,又觉得有些内疚,不禁又回头看去,他已转过身,正一瘸一拐地向相反方向走去……
一种说不出的感觉使我局促不安起来,明明是我撞了人家,可却要逃跑;明明是人家挨了撞,可偏偏又问我摔坏了没有。我觉得很惭愧,别人那样宽宏大量,可自己……我呆立着想了好一会儿,猛一抬头,他的背影已经消失了。我于是深深地吸了一口气,跨上车,慢慢地向前蹬去。