首页 小学作文 初中作文 高中作文 话题作文 节日作文 写人作文 动物作文 作文体载 作文素材 作文技巧
50字 | 100字 | 150字 | 200字 | 250字 | 300字 | 350字 | 400字 | 450字 | 500字 | 550字 | 600字 | 650字 | 700字 | 750字 | 800字 | 850字 | 900字 | 更多

“ 无为在歧路 ”有关的作文

来源:文题网 时间:2024-11-21 17:46:03
  • 《“无为在歧路,儿女共沾巾。”的意思及全诗翻译赏析》
  • 无为在歧路,儿女共沾巾。

    [译文] 不要在分手时,像儿女那样悲伤得泪湿佩巾。

    [出自] 王勃 《送杜少府之任蜀州》

    城阙辅三秦,风烟望五津。

    与君离别意,同是宦游人。

    海内存知已,天涯若比邻。

    无为在歧路,儿女共沾巾。

    【注解】:

    1、城阙:指唐代都城长安。

    2、辅:护卫。

    3、三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。

    4、五津:四川境内长江的五个渡口。

    5、辅:以……为辅,这里是拱卫的意思。

    6、三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。本指长安周围的关中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将,因此关中又称“三秦”。

    7、风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所,译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

    8、五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川 

    9、君:对人的尊称,这里指“你”

    10、宦(huàn)游:出外做官。

    11、海内:四海之内,即全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。

    12、天涯:天边,这里比喻极远的地方。

    13、比邻:并邻,近邻。

    14、无为:不要效仿。

    15、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。

    16、沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

    【韵译】:

    古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。

    风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。

    与你握手作别时,彼此间心心相印;

    你我都是远离故乡,出外做官之人。

    四海之内只要有了你,知己啊知己,

    不管远隔在天涯海角,都象在一起。

    请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;

    象多情的少年男女,彼此泪落沾衣。

    译文

    三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的雾中怎么也望不到想象中的五津 。

    我与你都充满着离别愁意,(因为我们)都是远离家乡,外出做官的人 。

    只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似亲密近邻。

    (我们)不要在分手的路口,像青年男女那样(让泪水)沾湿佩巾。

    译文2:

    三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。

    离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。

    人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。

    不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。

    译文3:

    雄伟的长安城有辅佐的三秦,透过那风云烟雾遥望着五津。

    我之所以有依依惜别的情意,因为都是离家在外做官之人。

    只要四海之内有一知己朋友,纵使远在天涯也如就在近邻。

    不要因为我们就要离别两地,就像普通儿女一样泪湿衣襟。

    【评析】:

    首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。

    因首联已对仗工稳,为了避免板滞,故次联以散调承之,文情跌宕。“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐还吞。翻译一下,那就是:“跟你离别的意绪啊!……”那意绪怎么样,没有说;立刻改口,来了个转折,用“同是宦游人”一句加以宽解。意思是:我和你同样远离故土,宦游他乡;这次离别,只不过是客中之别,又何必感伤!

    三联推开一步,奇峰突起。从构思方面看,很可能受了曹植《赠白马王彪》“丈夫志四海,万里犹比邻;恩苟不亏,在远分日亲”的启发。但高度概括,自铸伟词,便成千古名句。

    尾联紧接三联,以劝慰杜少府作结。“在歧路”,点出题面上的那个“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔处分手,所以往往把临别称为“临歧”。作者在临别时劝慰杜少府说:只要彼此了解,心心相连,那么即使一在天涯,一在海角,远隔千山万水,而情感交流,不就是如比邻一样近吗?可不要在临别之时哭鼻子、抹眼泪,象一般小儿女那样。

    南朝的著名文学家江淹在《别赋》里写了各种各样的离别,都不免使人“黯然消魂”。古代的许多送别诗,也大都表现了“黯然消魂”的情感。王勃的这一首,却一洗悲酸之态,意境开阔,音调爽朗,独标高格。

    中心思想

    朋友即将上任,诗人劝慰他不要为远别而悲伤:虽然远隔天涯,但友谊不会因为距离的遥远而淡薄,他们的心是连在一起的。虽为送别诗,但全诗却无伤感之情,诗人的胸襟开朗,语句豪放清新,委婉亲切,体现了友人间真挚深厚的友情

    首联“城阙辅三秦,风烟望五津”,首句写送别之地长安被辽阔的三秦地区所“辅”,突出了雄浑阔大的气势。第二句点出友人“之任”的处所——风烟迷蒙的蜀地。诗人巧用一个“望”字,将秦蜀二地联系起来,好似诗人站在三秦护卫下的长安,遥望千里之外的蜀地,这就暗寓了惜别的情意。“望”字不仅拓宽了诗的意境,使读者的视野一下子铺开,而且在心理上拉近了两地的距离,使人感觉到既然“五津”可望,那就不必为离别而忧伤。这一开笔创造出雄浑壮阔的气象,使人有一种天空寥廓、意境高远的感受,为全诗锁定了豪壮的感情基调。 颔(hàn)联“与君离别意,同是宦游人”,诗人劝慰友人:我和你都是远离故土、宦游他乡的人,离别乃常事,何必悲伤呢?此次友人孤身前往蜀地,远走天涯,举目无亲,更觉惆怅,作者在这里用两人处境相同、感情一致来宽慰朋友,藉以减轻他的悲凉和孤独之感。惜别之中显现诗人胸襟的阔大。 颈联“海内存知己,天涯若比邻”,把前面淡淡的伤离情绪一笔荡开。诗人设想别后:只要我们声息相通,即使远隔天涯,也犹如近在咫尺。这与一般的送别诗情调不同,含义极为深刻,既表现了诗人乐观宽广的胸襟和对友人的真挚情谊,也道出了诚挚的友谊可以超越时空界限的哲理,给人以莫大的安慰和鼓舞,因而成为脍炙人口的千古名句。 尾联“无为在歧路,儿女共沾巾”,慰勉友人不要像青年男女一样,为离别泪湿衣巾,而要心胸豁达,坦然面对。足见情深意长,同时,全诗气氛变悲凉为豪放。 这首诗四联均紧扣“离别”起承转合,诗中的离情别意及友情,既得到了展现,又具有深刻的哲理、开阔的意境、高昂的格调,不愧为古代送别诗中的上品。