今天,我要为大家分享一本特别的书。这本书没有精彩的描写,没有动人的文字,却已向读者诉说了千言万语;这本书是一幅幅的画,但读完能让大家听到一阵阵爽朗的笑声;这本书没有关切的问候,没有谆谆的教诲,却最打动人心。
这本书就是《父与子》,它的作者是德国著名幽默大师埃·奥·卜劳恩,《父与子》中的父子俩就是作者本人和儿子克里斯蒂安的真实写照。整本漫画没有一句对话,却通俗易懂,引人发笑。《父与子》早在20 世纪30 年代就传入我国,当时连鲁迅、丰子恺等大家都推崇备至。卜劳恩这位幽默巨匠的艺术生涯十分短暂,作品不多,但成就非凡,给人们留下了心灵和精神上的财富。他的作品成为经典中的经典,他的正直和勇敢将永远被历史铭记。
《父与子》这本漫画书的内容很丰富,有很多个故事,虽然只有图画,文字很少,但是这些只有一点的文字和图片却让人从中获得了无比的快乐。
书中的父亲留着大胡子,光秃秃的脑袋下面长着一个大肚子,总穿着一件马甲,小小的眼睛大嘴巴,长相很滑稽。儿子一头乱发,个子矮矮的。作者用夸张的手法把父与子的样子刻画得活灵活现。
书中的故事引人入胜。比如,儿子打翻墨水瓶,父亲要打他,可是发现儿子的裤子破了,就先帮他把裤子缝好,儿子以为没有事了,可没想到父亲缝完了照样打他。还有一个故事是“哄儿入睡”。父亲用尽各种办法哄儿子睡觉,可是儿子十分顽皮,不管父亲怎么哄,都不睡。最后父亲累得自已睡着了,儿子见了,也搂着父亲的脖子睡了。这个故事表现了他们的父子情深,让每个看了的人都感受到他们的幸福。父亲既慈爱又严厉,极具温情又讲原则。父亲很爱儿子,即使是打儿子,也是对儿子的爱。
我国著名漫画家华君武先生称赞他:“《父与子》无须什么解释,谁都能看懂;孩子看了好笑,成人看了也好笑,各人去笑各人所理解的,这是卜劳恩漫画的魅力。”
《父与子》这本书主要讲了很多父子俩的小故事,父亲与儿子不管什么时候都在一起,足见他们之间的深厚感情。读这本书我感悟到了一个有爱心,有童心,有趣的父亲,父子俩的感情非常好,父爱是伟大的,我也有一个爱开玩笑和幽默的爸爸,所以我也成为了一个爱笑的男孩。
此书无声胜有声,此书无言胜千言。虽然《父与子》这本书文字不多,但一幅幅的画面,却给我们展示了一份感天动地的父子之情,一个个小故事让我们开心的同时也体会到更深的寓意,这就是我喜欢这本书的原因。
最后,我还告诉大家一个秘密,在之前的一次语文期末考试写作中,考的就是《父与子》中的一幅漫画。因为知晓了漫画要表达的含义,这次写作我还得了高分呢!所以,大家有时间都去看看《父与子》吧!
在我的书桌上,有一本特别的书——《英汉双解词典》。他已经伴随我三年了,我一直把她保护的很好,每当我遇到不认识的字、词,翻开它,一切都会摆平!
它外观可漂亮啦!它长15厘米,宽11厘米,高6厘米,有1336页,是个“庞然大物”。词典的封面是深蓝色的,上面还印着几个大字“英汉双解词典”。词典的价钱为25元左右,可它的价值远远高于它的价钱。
这本词典虽小,但是它的作用可大了!
当我预习英语课文,遇见“拦路虎”时,它就是我手中的“利剑”。这天,我在阅读时,一只“拦路虎”出来了。我顺手拿过词典,先找首字母,再找单词。呀!找到了,原来“Spring”的意思是春天呀,这下,我的单词库里又多了一个单词。《英汉双解词典》真是一个好老师!
我对音标,我似乎有种本能的抗拒,一窍不通一点也不夸张。可是自从有了词典,每次做选择不同读音的题,我就会请词典帮忙。虽然一个一个的查很麻烦,但是总比乱蒙的要好。《英汉双解词典》,他教会了我一步一步走,踏踏实实的学!
英语是一种语言,会写、会认、会查不是我的目的。我还要大胆的说。虽然并不容易,但我不会轻易放弃。我的词典默默地陪伴着我,我也会默默地努力。相信功夫不负有心人,我会用勤劳的汗水浇灌我理想的花房。