首页 小学作文 初中作文 高中作文 话题作文 节日作文 写人作文 动物作文 作文体载 作文素材 作文技巧
50字 | 100字 | 150字 | 200字 | 250字 | 300字 | 350字 | 400字 | 450字 | 500字 | 550字 | 600字 | 650字 | 700字 | 750字 | 800字 | 850字 | 900字 | 更多

“ 浣溪 ”有关的作文

来源:文题网 时间:2024-11-21 21:22:28
  • 《浣溪沙读后感》
  • 《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》的作者是唐宋八大家之一的苏轼,是他游蕲(qi)水清泉寺见寺临兰溪,溪水西流,有感而发。

    山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。

    说真的,我很喜欢阴天,最好再下点毛毛雨。鸟鸣伴着雨声,应该很诗意。

    谁道人生再无少?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。

    凡事总有例外——兰溪的水是向西流的。而别的呢?什么“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”啦,“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”啦,全是向东流。

    既然有例外,老了也无所谓,老当益壮嘛。也不要浪费时间。

    其实人这一生吧,说长也长,说短也短,也就几十年,宇宙不记得我们,但我们记得宇宙。

    年轻时要努力,年老,也可以做贡献啊,化不可能为可能,流水尚能西。人生就这么点时间,不努力,来不及。

    不过脑洞大开的我,因为“谁道人生再无少”一句,想到了刘慈欣小说里曾描写过的“蓝移”——搞不好,还真能让时间倒流,返老还童呢!不过,这有谁说得准,大千世界,无奇不有啊!

    不过这首词还挺激励人的!苏轼还有一颗善于发现的心——像我就不会关心这水会往哪儿流,毕竟我连东南西北都分不清啊!哈哈!

  • 《《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》李煜原文和翻译》
  • 浣溪沙·转烛飘蓬一梦归

    【五代】李煜

    转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。

    天教心愿与身违。

    待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖,登临不惜更沾衣。

    古 词

    【注释】

    转烛:风吹烛火。这里用来比喻世事变幻莫测。唐代杜甫《佳人》中有“世情恶衰歇,万事随转烛。”之句。飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻人世沧桑,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。

    陈迹:过去事情遗留下来的痕迹。怅:怅惘,不如意。

    教:让,令。

    待月:这里暗指夜深人静时情人私下约会。池台:池苑楼台。逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或事情。

    荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。漫;同“谩”,弥漫。斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。”

    沾:沾湿,浸润。

    【译文】

    真是世事变幻莫测,像那风摇烛火一样飘忽不定,又像是漂流的浮萍一样,最终只是如梦一场,想要寻找往昔的旧痕,可已是物是人非,能到哪里去寻找呢?隔着重重山水。这就是天意如此吧。让我的内心所想与实际情况相反。

    我站在池塘上,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,我注视着傍晚的阳光,眼前满是夕阳的余晖,登高望远,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古国山河,我禁不住流泪满面,任那泪水沾湿衣襟,就让他痛快地流个够吧。

    【赏析】

    这首词写作者怅恨无依、登临感怀的情状。词的上片以“人生如梦”开篇,感叹自己身如“转烛”“飘蓬”,恍在梦中。既然人生如梦,则不如常在梦中,因为也许只有梦中才能得归故国,重拾旧欢。只可惜“欲寻陈迹”但却满眼物是人非,徒增怅恨而已。心愿难遂,怅恨难消,这一切看来似乎天意,自己只能在这凄苦寂寞的现实中徒唤奈何了。上片三句是句句感慨,字字关情,总把自己的怀想和残酷的现实对照起来写,反差明烈,充分地烘托出作者愁恨难泯、无可奈何的悲痛心情。

    词的下片以写景起,即景抒怀。“待月池台”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池台”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之叹,一个“空”字,道出了作者满怀的寂寞和凄凉。“荫花楼阁”是所见之景,大概也是所怀之梦,一切美好的景色都被夕阳斜照映出满目的惨淡凄伤,这大概也是梦回归国的心中景况。“登临”二字是词眼,一切的感伤也许是“登临”造成的,登高望远,怀思故国,故国已失,怅恨无已,各种各样的忧思、烦懑纷至沓来,于是“泪沾衣”。可是作者这里又用了“不惜”二字,有深意,既写出作者亡国失家后必然的愁苦,也写出作者悔恨自责、宁愿多承受些这锥心之痛的复杂情怀,所以“登临”也许是已“登临”,正“登临”,但恐怕更多是还要“登临”,苦也“登临”之意。作者的复杂心境以一句带之,更婉转凄切,至真至到。

    全词前直后曲,直笔如平常白话,曲笔如林间幽径,搭配得当,相得益彰。虽情调稍显低沉,但情意真挚,有相当的艺术感染力。

    【创作背景】

    这首词《花草粹编》等本谓冯延巳作,《历代诗余》、《全唐诗》及各本南唐二主词均为李煜作。从词意上看,悲凉凄苦、怅恨难消,当为李煜后期亡国入宋后的作品。

    作者简介

    李煜

    李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今江苏南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。