“了却君王天下事,嬴得生前身后名”出自宋代诗人辛弃疾的古诗词作品《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》的第二段,其全文如下:
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下灸,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,嬴得生前身后名。可怜白发生。
【注释】
1、了(liǎo)却:了结,把事情做完
2、天下事:这里指恢复中原的国家大事
3、身后:死后
4、名:英名
【译文】
战马像的卢那样跑得飞快,弓箭声像惊雷那样令人心惊。完成君王收复中原的宏图大业,才能赢得生前身后的不朽美名。可惜壮志未酬白发已生。
【鉴赏】
这是一场反击战。那将军是爱国的,但也是追求功名的。一战获胜,功成名就,既“了却君王天下事”,又“赢得生前身后名”,岂不壮哉! 如果到此为止,那真够得上“壮词”。然而在那个被投降派把持朝政的时代,并没有产生真正“壮词”的条件,以上所写,不过是词人孜孜以求的理想而已。